Littératie informatique : essai de compréhension

Le schéma suivant de la translittératie est un effort de représentation plutôt porteur des compétences nécessaires pour bien fonctionner dans notre société actuelle marquée au coin de trois cultures de l’information (les trois D : documents, dispositifs et données) : Le schéma fait état de trois littératies associées aux trois cultures de l’information : la littératie informationnelle, qui se […]

Translittératie : ce que font les gouvernements de l’Union européenne

La translittératie, abordée à deux reprises dans l’Éveilleur (ici et ici) se définit en trois cultures de l’information auxquelles se rattachent trois formes de littératie et de compétences : info-média : littératie médiatique et compétences éditoriales, info-doc : littératie informationnelle et compétences organisationnelles, info-data : littératie informatique et compétences opératoires. Le projet TRANSLIT de l’Agence nationale de la recherche (ANR) […]

Intégrer la formation sur la technologie blockchain dans les universités

C’est en consultant le plus récent palmarès des universités produit par le Times Higher Education (World University Rankings 2018) que j’apprends que plusieurs universités parmi les mieux cotées adoptent la technologie blockchain et l’intègrent à leurs programmes de formation. Qu’est-ce que la technologie blockchain?  Associée d’abord au secteur financier avec l’émergence des cryptodevises (telles que le […]

TRANSLITTÉRATIE : définitions et formation

Définitions Le concept de translittératie, apparu en 2005, est encore instable. Toutefois, trois définitions circulent : « l’habileté à lire, écrire et interagir par le biais d’une variété de plateformes, d’outils et de moyens de communication, de l’iconographie à l’oralité en passant par l’écriture manuscrite, l’édition, la télé, la radio et le cinéma, jusqu’aux réseaux sociaux », (Sue […]