Cycles supérieurs Point chaud / en émergence

Il y a le plafond de verre et le tuyau percé

L’expression tuyau percé est une traduction probablement boiteuse de l’expression anglaise leaky pipeline.  Dans sa lettre d’opinion du 13 août 2021, la professeure de géologie Elena A. Miranda* l’utilise pour parler d’un parcours étudiant ou professionnel parsemé d’embûches pour les femmes, les personnes autochtones, noires et de couleur (PANDC**) qui s’inscrivent dans les STIM (science, technologie, ingénierie et mathématiques).  Ces embûches forment autant de trous dans lesquels les femmes et les personnes PANDC tombent et voient ainsi leurs études ou leur carrière académique ralentir, voire prendre fin.

Partant de sa propre expérience comme étudiante puis comme professeure, Elena Miranda dresse une liste des embûches ou biais et demande à ses collègues et gestionnaires de faire un exercice d’introspection afin de vérifier s’il existe des biais dans leurs attentes et comportements envers les personnes étudiantes et les personnes enseignantes PANDC qui favorisent ou pas la réussite académique et professionnelle. Son vœu étant d’instiguer un processus de questionnement, je me suis permise de formuler les embûches sous forme de questions que les directions de recherche et les gestionnaires pourraient se poser, seuls ou en groupe.

Avons-nous explicité le fonctionnement du programme et nommé expressément tous les apprentissages à faire, y compris les compétences fondamentales à développer pour réussir dans le milieu scientifique?

De nombreuses compétences essentielles à la réussite d’une carrière universitaire (rédaction d’articles et de demandes de bourses ou subventions, évaluation d’articles et autres productions scientifiques) ne font pas l’objet d’un enseignement formel mais dépendent essentiellement de la volonté de la directrice ou du directeur de recherche d’en favoriser le développement.  Or, compte tenu du temps nécessaire à former à ces compétences, les femmes et les PANDC semblent, selon MIranda, moins mériter cet investissement en temps

In fact, some advisers exploit our naiveté of the academic system. For instance, my adviser avoided training me and paying me on a major grant in which I was named, and I did not understand enough of the unwritten curriculum at the time to know how I was being disadvantaged.

Avons-nous tendance à offrir des conseils d’orientation vers des opportunités de carrière moins prestigieuses, moins visibles et moins importantes?

Whenever my adviser mentioned jobs for me, she talked about “when you’re at a teaching college” as my appropriate fit.

Ce type de conseil envoie un message clair sur le type et le niveau d’emplois qui sont considérés comme appropriés pour des femmes et des PANDC – et ce n’est clairement pas dans une institution de haut niveau.

Sommes-nous portés à faire des recommandations visant à tempérer les ambitions des femmes et des PANDC?

When I became a new assistant professor, my graduate school adviser told me I should try for small education grants instead of large, multiyear ones.

Ce type de message est une forme de micro-invalidation des ambitions professionnelles des femmes et des PANDC.

Présumons-nous qu’il y a incompétence plutôt qu’ignorance?

L’ignorance du fonctionnement implicite d’un programme peut conduire une directrice ou un directeur de recherche à s’attendre à ce que les femmes et les PANDC ne réussissent pas à rédiger de bons articles et de bonnes demandes de bouse ou de subvention.   

The danger of this mindset is that normal setbacks that anyone would experience (like a declined proposal) mean even more when it happens to BIPOC students — reinforcing the perception of our low potential.

Comment percevons-nous la qualité des productions académiques?

When BIPOC students succeed, our successes are often assumed to be due to their adviser’s effort — or us just getting lucky. In contrast, our failures are explicitly regarded as our own fault, lack of caliber or rigor. There is no room left for merit in our accomplishments.

Avons-nous des attentes, voire des exigences, de démonstrations manifestes de gratitude et de soumission?

En général, on attend des étudiants et professeurs femmes et PANDC qu’ils soient toujours et à jamais reconnaissants, obéissants et respectueux de l’autorité.

The underlying assumption is that we can never fully earn our own success, creativity, independence, and ambition through our own efforts and merit.

Donnons-nous des conseils malveillants et faisons-nous preuve d’intimidation?

La plupart des conseils que reçoivent de nombreuses personnes étudiantes femmes PANDC ne sont pas dans le meilleur intérêt financier et professionnel. un refus de suivre les conseils offerts peut même entraîner de l’intimidation.

For example, when I completed my Ph.D., my adviser insisted that I work with her as an unpaid postdoc instead of accepting a tenure-track job offer. When I refused, I was met with not-so-subtle bullying. I was told, “To succeed in this business, it is not wise to ignore your academic friends — they are always needed to write letters of reference and support for tenure, write favorably reviews and so on.”

Certaines de ces questions peuvent paraître exagérées, suscitent divers sentiments ou réactions mais elles ont le méritent de nous amener à réfléchir à nos biais… afin de colmater les trous des parcours étudiants et professionnels des femmes et des personnes autochtones, noires et de couleur.

*       Elena A. Miranda enseigne au Département des sciences géologiques de la California State University à Northbridge, où elle occupe également un poste qui lui permet de favoriser l’équité et l’inclusion au sein du corps professoral de l’université.

**    Depuis le mois de février [2021], le terme BIPOC et son équivalent en français PANDC (personnes autochtones, noires et de couleur) figurent même dans la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada ainsi que sur le site de l’Office québécois de la langue française.  (source : Que signifient les acronymes BIPOC et PANDC?Ici Radio-Canada nouvelles, 5 juin 2021)

Source –

Miranda, Elena A.  Actions and behaviors that thwart the advancement of women and people of color in academe (opinion).  Inside Higher Ed.  13 août 2021.

Tirer les leçons de la pandémie pour créer une nouvelle normalité
Verdict unanime de la Cour suprême du Canada dans le litige opposant Access Copyright et l’Université York
+ posts

À propos de l'auteur

Sonia Morin

Laisser un commentaire